Skip to content

십센치 (10cm) – 스토커 (Stalker)

One of 10cm’s classics.
10cmstalkerIf something’s broken, do you fix it or do you throw it away? I guess it depends
But what if you don’t know if it’s beyond repair?


내가 그렇게 불편할까요 내가 나쁜 걸까요
Do I make you that uncomfortable, is it all my fault

이제 알아 나의 할 일이 무엇인지
I know all too well what I have to do

십센치 – 스토커

나도 알아 나의 문제가 무엇인지
난 못났고 별 볼일 없지
그 애가 나를 부끄러워 한다는 게
슬프지만 내가 뭐라고
빛나는 누군갈 좋아하는 일에
기준이 있는 거라면
이해할 수 없지만 할 말 없는 걸
난 안경 쓴 샌님이니까

내가 이렇게 사랑하는데 이렇게 원하는데
나는 아무것도 할 수 없고 바라만 보는데도
내가 그렇게 불편할까요 내가 나쁜 걸까요
아마도 내일도 그 애는 뒷모습만

이제 알아 나의 할 일이 무엇인지
다 포기하고 참아야 하지
저 잘나가는 너의 남자친구처럼
되고 싶지만 불가능하지
빛나는 누군갈 좋아하는 일에
기준이 있는 거라면
이해할 수 없지만 할 말 없는 걸
난 안경 쓴 샌님이니까

내가 이렇게 사랑하는데 이렇게 원하는데
나는 아무것도 할 수 없고 바라만 보는데도
내가 그렇게 불편할까요 내가 나쁜 걸까요
아마도 내일도 그 애는

나는 왜 이런 사람 이런 모습이고 이런 사랑을 하고
나는 아무것도 될 수 없고 바라만 보는데도
내가 그렇게 불편하니까 내가 나쁜 거니까
아마도 내일도 그 애는

나도 알아 나의 문제가 무엇인지
10cm – Stalker

I know all too well what my problem is
I’m ugly, with nothing to show for
I know she gets embarrassed by me
I can cry all I want, but nothing will change
If there’s a standard I have to meet
In order to like someone so beautiful
I won’t be able understand, but then again
I’m just a four-eyed coward, what could I do

I love you and I want you this much
But I can’t do anything but stare
Do I make you that uncomfortable, is it all my fault
Tomorrow will just be another day staring at your back

I know all too well what I have to do
I need to give up and move on
The successful man standing next to you
Is just another mountain I’ll fail to climb
If there’s a standard I have to meet
In order to like someone so beautiful
I won’t be able understand, but then again
I’m just a four-eyed coward, what could I do

I love you and I want you this much
But I can’t do anything but stare
Do I make you that uncomfortable, is it all my fault
Tomorrow will just be another day, without you

Why am I like this, why do I look like this, why do I love like this
I can’t do anything but stare from a distance
Because I’m so uncomfortable, because it’s all my fault
Tomorrow, without you

I know all too well what my problem is

 

Michael
Michael Administrator

1
Leave a Reply

avatar
1 Comment threads
0 Thread replies
0 Followers
 
Most reacted comment
Hottest comment thread
1 Comment authors
Ekonominik Recent comment authors

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

  Subscribe  
newest oldest most voted
Notify of
Ekonominik
Guest
Ekonominik

I don’t know if it’s because I only cared about intros you wrote to the translations rather than the translations itself or because I like this song so much that I can even feel its meaning but I just realized that you don’t translate mot-à-mot, you do translate in the best way possible- imagine how it would be said in English, not how to translate it from Korean to English. I do appreciate you for that and please know that you’re not only translating, but you’re also re-writing this song in other language. It also requires a talent I think,… Read more »